keiko koma

sign-6-1.jpg

 

10 Mars, 2019

 

Ayant connu un concert merveilleux à Kitakami où un souvenir de vivre dans une forêt profonde du passé lointain de plus de 10000 ans a ravivé, je vais à travers des changements dans mon corps. De sa douleur, je sais profondément à l'intérieur qu'il n'y a aucun moyen de me récupérer autre que de grandir au dehors de mon ancien moi. Et je pense aussi que toute la race humaine ne peut survivre sans acquérir un nouveau mode de vie. Grâce à notre rencontre avec le maître Idaki Shin, nous récupérons continuellement l'état de «ce qu'est une être humaine» et nous nous nourrissons à l'intérieur. De l'époque qui est arrivée, je suis consciente que je ne survivrai que si je vis manifestant la spiritualité et l'âme qui ont été cultivées à partir de l'expérience de plus de 1100 concerts. Sentant le besoin de recommencer, je vais vraiment commencer à vivre un nouveau mode de vie.
Le 11 mars — le jour du grand tremblement de terre de l'est du Japon. Beaucoup de vies précieuses ont été perdues, et pour que leurs âmes soient récompensées, j'ai vécu en pensant que ceux qui sont vivants aujourd'hui doivent travailler pour créer un environnement où les humains peuvent vivre sans que personne ne soit sacrifiée. Quand j'ai perçu qu'il n'y a pas d'avenir pour le Japon sans reconstruire la région de Tohoku, suivant mon sentiment le plus intime de parier ma vie sur elle, j'ai continué à venir à Tohoku après le tremblement de terre. J'ai construit un hub régional à Morioka, créé un café à Sendai, et, l'année dernière, à l'anniversaire du tremblement de terre, ai ouvert Yui-Kobo dans une zone sinistrée de Yamamoto-Cho. Lors de mon événement de conférence «être avec toute votre âme» qui s'est tenu à Sendai, j'ai perçu que l'allumage «d’une lumière d'espérance qui brillerait éternellement dans le pays de Tohoku» construirait l'avenir du Japon. Et alors que j'ai continuellement exprimé la demande la plus profonde de ma vie dans mes activités, je suis venue pour créer "Yui-Kobo." À l'anniversaire, je suis sincèrement reconnaissante que, avec les gens qui se réuniront à "Yui-Kobo," je peux reconfirmer mon point de départ pour me diriger vers l'avenir de Tohoku, le Japon, et le monde. J'ai sincèrement hâte de voir tout le monde.