keiko koma

sign-6-1.jpg

 

26th Jul. 2014

Unicité

J'écrivis dans un poème mon sentiment profond à cœur et me suis rendue compte que je n'étais pas seule comme la tristesse d'avoir perdu un pays d'origine. Je fus la même que la première phrase des Légendes de Koguryo Redécouvertes que j'ai raconté au concert. Sans s'en rendre compte d’un nouveau mode de vie humaine et créer un pays nouveau qui ne répéterait pas la tristesse et permettrait à chacune de vivre une vie humaine authentique, le souhait le plus profond de l'humanité ne serait jamais accompli. Quand j'ai pensé à la tristesse héritée dans mon intérieur en plus de mille trois cents ans de laps de temps, j'ai ressenti une douleur grande pour les atrocités en cours qui se déroulent partout dans le monde qui ne devraient jamais être autorisées à se produire. Je voulus en me déplaçant vers l'avant trouver une solution en exprimant ma voix intérieure et criai contre la destruction d'une communauté humaine, un pays et n'importe quel endroit à vivre. Aujourd'hui, j'ai projeté à Kyoto, la vidéo du concert des Légendes de Koguryo Redécouvertes qui s'est tenu à Tokyo le 7 juillet et ai connu le concert encore une fois. J'ai pu approfondir la compréhension sur le contenu de l'événement que les circonstances ont dû changer vers une solution et toujours me synchroniser à la fois quand je l'ai regardé. J'ai pu apprécier l'expérience suprême en regardant et écoutant. Dans ma vie le fait historique d'avoir perdu notre dynastie, il y a mille ans et avoir pris refuge au Japon pour mener une vie en exil avait été visible dans ma vie réelle, jusqu'à ce que je rencontrai Maître Idaki Shin, qui l’avait complètement reçue, et fusionnée avec le présent et l'a transformée en une nouvelle énergie pour créer un avenir. Je me rendis compte d’une nouvelle vie qui eût unifié le passé, présent et futur. Je souhaitais partager cet état de vie avec des gens partout dans le monde en maintenant globalement les concerts de Légendes de Koguryo Redécouvertes. Bien que les gens parlassent une langue différente à l'étranger, des habitants ont été grandement touchés par mes récits poétiques et la musique composée par Maître Idaki Shin. L’âme et la vie humaine étaient en effet une. Il s'agissait d'un grand espoir. Maintenant que l'espace était rempli de dispositions par Être Grand, toute difficulté, douleur et tristesse devraient être résolues en vertu de sa gloire, et à cet égard tous les jours j'ai été en train de livrer des messages et prières. Je souhaite sincèrement que plus et plus de gens se rendent compte qu'on pourrait ouvrir un nouveau chemin quand on serait en train d’aller en avant sous la direction d’Être Grand. Je m’accorderais moi-même à cela où que je fusse dans un souci des gens partout dans le monde.