keiko koma

sign-6-1.jpg

 

1st Mar. 2014

Poème de Koma

Le bruit d’un timbre,
Le bruit d’une flûte,
La voix d’une femme chantant bellement,
Et la voix merveilleuse et courageuse d’un homme,
Chaque chose se réunit ici,
En orchestration de la chanson de Koma.
Une âme belle,
Le pôle central pour la construction d’un monde nouveau.
Des poèmes beaux de Koma.
Chantons-les toutes ensemble.
Le 1er mars de 2014.
Au début d’un mois nouveau je sentis l’arrivée du printemps authentique.
L’ère d’Être Grand.
Ses provisions ont rempli l’espace.
Des boutons nouveaux vitaux naissent dans notre intérieur
Et luisant et éclosant
Font des fruits.
Je commençai à narrer un message reçu dans mon rêve nocturne dans la réunion mensuelle de poèmes pour la vie célébrée au Café de la Galerie de Koma sous la tour de Yasaka avec le réclame de Koma debout devant lui. Avant d’ouvrir notre boutique j’avais l’habitude de célébrer la réunion à Tokyo. Maintenant à Kyoto nous célébrons ceci avec mes gens collègues se réunissant autour d’une table grande centrale. Le Maître Idaki Shin nous servit du café, des bonbons manufacturés et mêmes des fois le dîner.
Tandis que je narrais des poèmes exprimant des lumiérissages journaliers dans ma vie qui prédirent notre futur tandis que mes paroles résultassent toujours résulter, des vagues gentilles de vent descendirent depuis la tour de Yasaka et je sentis la présence de nombreuses âmes gentilices partageant la joie ensembles avec des participantes actuelles. Le Maître Idaki Shin prépara tout pour nous et manufactura de la nourriture spéciale délicieuse pour célébrer des poèmes beaux vitaux qui seraient manifestes dans quelque futur. Chacune la mangea avec des larmes de joie. Aucune chose ne nous fit verser des larmes sur la nourriture. Je fus très émue cordialement et pris chaque portion. Ma vie fut extrêmement joyeuse et je pus entendre une chanson joyeuse qui orchestra la vie de chaque corps. Ceci fut le moment suprême de joie.
Le 1 mars je célébrai ma conférence au sujet de comment nous pussions vivre une vie nouvelle vraie à nos désirs les plus profonds car je voulus diffuser mon message globalement et voix vitale. Je fus joyeuse comme celle-ci était une conférence totalement nouvelle qui ouvrit une dimension supérieure nouvelle vitale. Je fus excitée cordialement tandis que je conduisais ma voiture dans Kyoto vers Yasaka en sentant que des âmes gentilices dans la rive de Kamogawa m’accompagnassent. Le pavement en pierre conduisant à la tour de Yasaka fut mouillé avec de la pluie et je sentis que des âmes de temps anciens connussent l’image originelle de la tour qui doublait l’actuelle. L’arôme d’âmes gentilices de Koma transcenda un lapsus long de temps et remplit l’espace à mon entour maintenant. Ainsi je marchai en ascendant le pavement en pierre conduisant à la tour de Yasaka nommé ‘côte de rêves’ et anticipai de trouver des âmes ancestrales en des temps anciens. Quand je fis face à la tour et me mis debout devant elle ensemble avec l’arôme de Koma j’entendis une chanson de Koma. Ne je pus point exprimer pleinement ma joie en des mots. Cependant je la narrai dans la réunion de poèmes pour la vie célébrée à Yasaka vraie au message y reçu. Des poèmes de Koma ne cessèrent jamais. Je crus que cette expérience fût exprimée par le Maître Idaki Shin dans la musique pour qu’encore des gens l’appréciassent. Actuellement il fit un potage spécial de Koma correspondant à mon poème qui sut à quelque chose de complètement nouvelle de façon que je n’eusse jamais goûté aucune chose de semblable dans le passé. Je fus reconnaissante de pouvoir être pourvue avec l’opportunité de créer et narrer un poème vital qui prédît un futur merveilleux et d’avoir partagé avec le monde animique la joie d’apprécier de la nourriture spécialement manufacturée que nous mangeassions ensembles avec des yeux lacrymogènes toutes ensembles. Je voulus que des vagues de joie de vivre dans une ère d’Être Grand atteignissent à des gens par tout le monde.