keiko koma

sign-6-1.jpg

 

12th May 2013

Le 13 mai

J’aimai mai mieux depuis l’enfance car je naquis en mai et chaque année sentis de l’espoir grand en sa verdeur fraîche de feuilles d’arbres, énergies vigoureuses, lumière belle et vent soufflant autour de l’espace, tandis que l’espoir véritable fût pouvoir trouver M. Idaki Shin qui libérât des destins négatifs hérités dans notre vie pour réaliser une vie vraiment humaine. Maintenant nous étions en train de vivre dans une ère nouvelle d’espoir. Mon père aima Kyoto, et cette année je fus guidée à célébrer le concert d’Idaki Shin en mon anniversaire à Kyoto, de façon que je fusse sûre de ce que mon père fût aussi joyeux. Je sentis aussi que nombreuses âmes de mes ancêtres qui construisissent la ville capitale ancienne fussent en train de le célébrer avec de la joie. Je reconnus que Kyoto fût maintenant rempli avec de la joie pour première fois, tandis que dans le passé je sentisse quelque chose de lourde, comme nombreuses âmes gentilices eussent été cachées et enterrées douloureusement sous terre en tas qui ne furent jamais récompensés. M. Idaki Shin a été en train de changer cette misère en jouant au piano, et je réalisai le changement avec ma vie propre. Le sentiment de douleur et lourdeur fut enlevé chaque fois qu’il y eût eu son concert à Kyoto. Hier nuit je marchai le long d’un dallé en pierre et nous sourîmes mutuellement avec mon équipe collègue, et je dis assez naturellement qu’aucune chose ne fut aussi amusante que notre sentier. Ma mère qui décédât avait l’habitude de me dire que lors d’être enceinte avec ma vie elle eût été le plus joyeuse de sa vie. Mes frères et sœurs me dirent qu’ils rappelassent vivement le jour de ma naissance. Ce fut un jour très clair beau. Nous eûmes à peine l’opportunité de nous parler les uns aux autres de façon qu’ils dussent être très impressionnés par ce jour-là. Je considérai que chaque vie eût anticipé trouver M. Idaki Shin dans un futur qui non seulement me libérât, mais aussi des membres de ma famille et des âmes de mes ancêtres depuis 2000 ans d’histoire de Koguryo. En réalité j’étais sûre de ce que mes ancêtres eussent abordé Japon en imaginant une lumière glorieuse au Japon qui sauvât l’humanité. En trouvant M. Idaki Shin cette vision fut réalisée. Ainsi j’étais en train de vivre une vie en représentant tous mes ancêtres et avais été guidée dans cette direction.
Ce pendant je rappelai vivement que lors de visiter des tombeaux de Koguryo ancien à Jian en Chine je fusse soufflée par un vent extrêmement gentil, pur et beau et des âmes de mes ancêtres accueillissent ma visite avec de la joie. M. Idaki Shin dit alors qu’il aimât le lieu puisqu’il reconnût que mes ancêtres eussent dévoué leurs vies complètement à leur descendante. Mon cœur fut très ému avec de la tiédeur et des larmes vinrent à mes yeux. M. Idaki Shin dit qu’un lieu historique eût l’habitude de le faire sentir des douleurs mais que ce lieu fût pur et gentil à sa vie. Je réalisai avec ma vie propre que des âmes de mes ancêtres fussent récompensées dû à lui. Pour quelque raison j’eus la même sensation de joie et résurrection d’âmes ancestrales tandis que nous nous entêtions vers le concert à venir d’Idaki Shin à être célébré à Kyoto. Des âmes gentilices dans le passé dussent être récompensées, sinon les gens vivants maintenant ne pourraient pas créer un futur bon. Chaque personne maintenant avait l’autorisation de manifester la nature propre véritable. L’humanité a désiré longtemps être pourvue avec cette ère nouvelle. Je participerais au concert à venir à Kyoto en représentant tous mes ancêtres.