keiko koma

sign-6-1.jpg

 

10th May 2013

Poème d’une âme

Le dallé en pierre est mou sous la pluie
En supervisant la tour de Yasaka qui garde le chemin.
Je marche pacifiquement par l’après midi.
J’écoute un bruit de temps ancien.
À travers la porte d’arrière du jardin intérieur de Koma
Avec son bruit de nostalgie
De gens vieux de Koma
Je hoche ma tête pour sortir.
Lever le menton.
De la lumière merveilleuse vient dans mon cœur
Pour me surprendre tout d’un coup.
Je l’encourageai pour voir
De la verdeur brillamment brillante d’arbres qui entourèrent la tour de Yasaka
Et une tour magnifique qui parut une créature vivante grande,
Prête à bouger en avant
Comme un vent
Qui touche mon cœur pour me dire que
Maintenant nous bougerons en avant ensemble avec le monde animique
Pour changer l’histoire humaine.

Tandis que je regarde en haut vers la tour
Et ferme mes yeux,
Je peux m’amuser à parler avec des âmes gentilices
Qui ont été ressuscitées et manifestées depuis sous terre.
Chaque âme réalisera de la salvation dernière seulement moyennant une rencontre
D’un monde infini très au-delà de l’univers.

Des âmes pour construire un pays nouveau
Sont en train de briller dans un monde supérieur dimensionnel,
Bénies par une lumière glorieuse provenant à nous depuis
Un monde très au-delà du ciel.
Je crée un poème.

Un pays nouveau sera construit.
Chacune en créera et construira un.
Après des âmes gentilices seront récompensées.
Quiconque construisît une ville capitale dans des temps anciens.
Leurs âmes sont en train de réviser.
Un pays nouveau sera mis bas.
Un pays nouveau sera construit.

Ensemble avec elles je continuerai en allant,
Pour accueillir le temps pour ressusciter chaque âme par tout le monde.