keiko koma

sign-6-1.jpg

 

24th Jan 2013

Vent et arôme

Mon cœur devint excité tandis que j’anticipais des rencontres nouvelles avec des gens dans une terre inconnue. Où que j’allasse je parlais de la vérité réalisée dans ma vie. En exprimant ceci je pus toucher des âmes gentilices et les bouger tandis que le cœur d’un être humain fût une âme. Quiconque pût changer la situation au Japon et le reste du monde quand l’âme propre devînt brillamment brillante et volât librement sur l’espace. Pour commencer je manifesterais la vérité animique propre, en croyant que d’autres fissent ainsi aussi avec de la joie. Quand je sentis un vent spécial et un arôme je les exprimai dans mon œuvre de mentissage, poème et œuvre calligraphique, etc. Des âmes gentilices devinrent très émues et apportèrent un vent et arôme quand elles trouvère mes œuvres artistiques et mon âme cueillirait leur message. De façon que des fois je sentisse un vent spécial e arôme et après réalisât qu’il y eût une personne qui mît mon œuvre artistique. Ainsi mon âme fut touchée par un vent spécial et arôme animique. Mon cœur devint excité en anticipant un futur merveilleux et je me sentis reconnaissante d’être vivante. Un jour je lus mal une phrase comme ‘rêve et sépulture’ au lieu de ‘rêve et espoir’ et doutai quel élément m’eût conduite à me tromper de cette manière opposée et j’interprétai qu’une personne qui embrassât un rêve jamais accompli jusqu’à la mort propre fût en train de vivre une vie dans un cimetière. Donc je me jurai de continuer à embrasser des rêves et les réaliser le reste de ma vie.
Si l’on reconnût que la vie humaine fût d’une fois pour toutes, la priorité vitale devenait claire. Je fus toujours motivée à créer une société vraiment bonne qui permît à des enfantes et à des bébés nouveaux-nés de développer pleinement leurs potentiels et vivre une vie joyeuse et significative. Je déménagerais et vaincrais n’importe quelles difficultés dans la fin.