keiko koma

sign-6-1.jpg

2 Juin 2012

Provision d’Être Grand pour notre concert d’Ootsu

 

Tandis que je me mettais debout à côté du lac Biwa le bruit des vague gentilles d’eau devint un message d’une âme. Quand je voulus l’interpréter à ma manière propre le message cessa. De façon que j’écrivisse mot par mot ce qu’il dit et avec de la reconnaissance el éclaircit graduellement la signification de notre concert à Ootsu : l’histoire de l’obscurité serais très transformée en celle de la lumière. J’arrivai à reconnaître qu’une mode vitale qui fût pleinement occupée avec des choses devant les yeux propres était privée de dignité humaine et non une vie authentique humaine qui dût être dévouée à créer un monde vraiment pacifique et ouvrir un futur merveilleux pour l’humanité en développant et exerçant les potentiels propres pleinement dans la société actuelle. Pour notre joie suprême maintenant nous accueillirions une ère humaine nouvelle qui nous permît participer à le créer unifiée avec Être Grand. Pour mon honneur je fus contente puisque j’ai été en train d’organiser le concert des Légendes de Koguryo Redécouvertes. À la vue du lac Biwako je rappelai qu’à la fin du collège moyen nous voyagions au lac Biwako et traversâmes après le mont Hiei la nuit en descendant à Kyoto en supervisant la nuitissage de Kyoto. Ceci resta toujours dans mon cerveau comme vision lumineuse qui parût symboliser quelque chose d’importante. Pour quelque raison je ne pus point lire mon poème au sujet du lac Biwako sans verser des larmes. Je sentis un maillon mystérieux. Ayant pris les cours de conseil d’Idaki qui me permirent de manifester ma nature véritable, plus souvent que non, un signe symbolique révélait sa signification seulement quelque temps après. Je fus mue par la profondeur grande de la vie humaine. Dans mon adolescence j’arrivai à visiter Kyoto souvent parce que j’avais trouvé quelque chose de grande dans le voyage effectué comme voyage de collège de mon collège moyen. Ma vie avait été pleine de douleurs jusqu’à ce que j’arrivasse à trouver M. Idaki Shin qui éclaircit tous les mystères et les demandes que j’eusse au sujet de ma vie et transforma la tristesse et les douleurs en vigueur nouvelle pour rester vivante. Mon futur devint pleinement ouvert. J’anticipai un changement grand après les concerts prochains à être célébrés à Kyoto et Ootsu. Le destin que j’imaginai au mont Hiei était toujours là mais pour ma joie grande il allait être échangé pour un autre nouveau. Je manifesterais ma nature véritable en paverais un sentier pour réalise une paix authentique par tout le monde. Maintenant il était temps.