keiko koma

sign-6-1.jpg

23 July 2011

 

Mes désirs les plus intimes

 

Aujourd’hui après avoir assisté aux cours de conseil pour entrepreneurs mensuels d’Idaki Shin, je fus remplie avec de la vigueur pour créer notre futur tandis que je reconnaissais que notre marché fût changé dans une situation nouvelle basée sur la compassion où des gens pussent commencer à manifester leurs désirs humains intérieurs et vivre une vie autonome. Je fus émue par la nature humaine merveilleuse. En même temps, je souris naturellement puisque je reconnus que la meilleure manière de comprendre ceci fût prendre rendez-vous avec quelqu’une qui fût en train de pratiquer actuellement en vie propre et que j’en fusse telle. J’ai été en train de donner mes événements de conférence dans ce respect et il me contenta de donna de l’orgueil délivrer la conférence plus utile de notre ère. J’étais en train d’anticiper en célébrer une cette semaine à Kyoto. Je reconnus que des actions d’une personne comme moi qui fût en train de vivre une vie sincère devant les principes essentiels de la vie fussent à peine prévues par d’autres gens. En réalité je disais toujours que ni moi-même pouvais-je prévoir ce que je ferais à continuation. L’expression de mes désirs les plus profonds fut toujours merveilleuse et des fois même mystérieuse. Aussitôt que j’en exprimasse un en mots je prenais des actions en même temps. Ce que je faisais et disais coïncidait parfaitement et je témoignais toujours une conduite précieuse divine. J’arrivai à savoir avec de la grande impression que dans l’antiquité au Japon des gens nommaient l’état d’exprimer ceci, Honne, en japonais, comme un bruit spécial de rencontre avec dieu. Ma vie expérimentait la même chose quand elle était remplie avec de la lumière glorieuse. Tandis que dans notre ère nous ne pourrions pas ouvrir notre futur si nous continuassions a répéter ce que nous fîmes au passé, et qu’il fût temps de reconnaître une lumière sainte provenant depuis notre futur et l’exprimer en des mots comme notre désir le plus profond et demande de notre vie pour créer une ère humaine brillamment brillante. Maintenant chacune de nous pouvait créer une ère humaine merveilleuse en pratiquant ceci. Je fus extrêmement émue par le fait d’avoir été pourvue avec cette ère miraculeuse au delà de ce que j’eusse jamais imaginé dans mon rêve. D’ailleurs dans la conférence d’aujourd’hui, je restai très impressionnée par ce que dît M. Idaki Shin au sujet des victimes du désastre et le sentier vers la récupération. Ce qu’il nous fallait faire c’était d’implémenter chaque idée surgissant et vivre une vie libre de n’importe quels soins, regrets et affaires. Je me jurai le faire dans mon coeur. J’exprimerais toujours mes désirs nouveaux-nés et ouvrirais notre futur maintenant que j’étais sur la route de Kyoto pour célébrer encore d’événements.

 

 

 

 

4th Mar. 2011 2nd Mar. 2011 28th Feb. 2011