keiko koma

sign-6-1.jpg

16 May. 2011

 


Beauté

 

Le fleuve Kitakami fut accompagné par des fleurs de cerisier, et fit des arbres de montagne paraître un ruisseau frais d’eau qui purifia mon coeur. Une touche d’arôme me fit reconnaître que des gens créaient de la littérature, puisqu’ils étaient motivés à exprimer la beauté de la nature. J’aimai l’arôme de la littérature. Au nord du Japon, j’avais l’habitude de penser au sujet de la signification de ma vie, puisque la vie des gens était pleine de culture. Ils avaient l’habitude de créer des poèmes sur sa vie. Après un hiver longue et sévère, une station printanière nouvelle était venue, et chaque créature était vivante. De nouveaux boutons d’amour naquirent d’une terre belle. Ils seraient chéris jusqu’à ce qu’ils donnassent des fruits. Une vision lumineuse du futur fut vue sur la surface brillamment brillante du fleuve Kitakami. Tandis que je marchais le long de sa rive, je fus soufflée par un vent frais, je tremblai avec de la joie pour le fait d’être vivante, et je fus remplie avec da la vigueur pour créer mon futur, qui paraissait aussi merveilleusement brillant, puisque je désirais réaliser un monde vraiment humain, qui permît aux gens vivre une vie merveilleusement brillante. Ma vie fut pleinement animée. Je fus contente de pouvoir venir ici à Tohoku, pour prendre un pas nouveau en avant dans ma vie. L’arôme de la littérature je dit que des âmes de poètes seraient réanimées. Sous des rayons transparents de lumière des boutons solides de fleur de cerisier commencèrent à briller, et ils allaient briller tous ensemble, pour manifester des fleurs éternelles d’êtres humains, dans une ère de cela qui fût basé sur des principes de vie dans la nature.

 

 

 

4th Mar. 2011 2nd Mar. 2011 28th Feb. 2011