KEIKO KOMA net

13 Feb. 2011

 

Un amor eterno nacido en el Monte Gojo

La última parte de mi cuento titulado ‘Una canción de un ángel celestial en su tristeza’ versaba sobre una princesa anciana cuyo romance no fue cumplido. Yo había creado una vez un poema titulado ‘Un romance en una corte real’ para el concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas y allí una princesa había realizado la naturaleza eterna de amor nacido en el Monte Gojo. Hoy hice un dibujo de mentizaje sobre mantecada hecha a mano por el Sr. Idaki Shin que nombré mantecada del Monte Gojo. En el pasado yo había experimentado muchos incidentes que me impidieron visitar el Monte Gojo. Tuve que anular el viaje varios días antes o incluso en el mismo día de salida. Hace algún tiempo en el Café Akira en Roppongi, Tokyo, yo había hecho a mano dulces especiales deseando expresar mi añoranza por volver a mi terruño. Nombré cada dulce por un sitio histórico de Koguryo, lo compartí con mis colegas, y hablé acerca de las ciudades antiguas de Koguryo como si estuviésemos visitándolas todas juntas como había estado previsto. Así yo había esperado mucho tiempo una oportunidad de ir allí en el futuro. La mantecada del Monte Gojo era uno de esos dulces especiales. Como los trabajé demasiado duro había dañado mis brazos, de modo que el Sr. Idaki Shin viniese a manufacturarlos en mi lugar. Los dulces que yo había manufacturado estaban llenos de la atmósfera de Koguryo, mientras que los del Sr. Idaki Shin eran cósmicos. Mientras comía uno realicé el universo vasto y la naturaleza eterna de las almas en un mundo indefinido. Cuando alcé la mantecada hodierna, asentí a un mundo eterno, y naturalmente dije que amor nacido en el Monte Gojo fuese eterno. La tristeza de la princesa anciana fue nutrida y corazones de almas de gente numerosa obtuvieron respuesta mientras realizaban la naturaleza eterna de almas que brillarían brillantemente. El alma de cada cual estuvo efectivamente allí con nosotras. Fui muy feliz y alegremente hice dibujos de mentizajes sobre dulces. El mundo de las almas siempre me ha animado mucho manifestando la vida humana verdadera. Quedé muy impresionada al ver cómo los seres humanos podían vivir una vida enormemente creativa y romántica tal como yo en mi vida propia. Ningún cuento fantástico podía ser más romántico. Quise compartir el mismo modo maravilloso de vida con gente por todo el mundo y crear una era verdaderamente humana. Tras el concierto de Idaki Shin en cualquier país del mundo, la gente podría realizar la sensación que permitía a cada cual mutuamente comprender y sonreírse intentando expresar la alegría y las impresiones grandes experimentadas en el concierto, la indiferencia a nacionalidades e idiomas. Corazón gentil y amor estaban en el meollo de la vida de cada cual y derramaron lágrimas de alegría y agradecimiento al nacer como miembros de la humanidad y la unidad del corazón. El corazón de gente en el pasado también obtuvo premio y glorificación. Cada cosa me hizo realizar la alegría extrema de estar viva. Yo manifestaría la naturaleza verdadera de mi vida para bien de la apertura de un mundo nuevo para gente en el futuro. Quisiera expresar mi agradecimiento máximo a cada cosa desde el fondo de mi corazón.