3

keiko koma

sign-6-1.jpg

28 Sep. 2010

 

Montagne en printemps

 

Depuis l’enfance, tandis que je me concentrais sur mon intérieur, je pus imaginer une scène de rencontre avec une princesse de Koguryo dans un jour joli de printemps dans une montagne du continent grand. Aujourd’hui cette vision revît et je pus voir la princesse belle dans la montagne avec un arôme exquis, des brises et de la lumière de printemps. Je rappelai que ce fusse plusieurs jours avant la mort de ma mère quand je restais sur la terrasse d’un hôtel à Thessalonique, Grèce, passant toute la journée à observer la mer Égée et créai le poème sur une princesse de Koguryo que je lusse dans le concert des Légendes de Koguryo Redécouvertes. Depuis mon arrivée en Grèce j’avais senti des douleurs grandes dans mon coeur et fus remplie de tristesse inconnue. Je tâchai de sentir la cause de ceci et spontanément un poème commençant ‘ma chère princesse’ était né de mon coeur et je continuai à noter des mots qui naissaient. C’était sur la tristesse d’une princesse et tandis que je les écrivais j’anticipai que sa décision serait extrêmement douloureuse et les douleurs de mon coeur ne s’en allaient pas et mon coeur battit avec force. Enfin je terminai d’écrire et jaillis en larmes tandis que le conte me conduisait vers un monde éternel. Je fus libérée des douleurs dans mon coeur. Clairement j’imaginai la montagne avec le prince en printemps. Je fus entourée par son arôme, de la lumière printanière, et des brises. Ceci fut le même lumiérissage que j’eus aujourd’hui. Pour quelque raison je pensai au sujet de la dernière journée de la dynastie de Koguryo, quand les femmes furent obligées à vivre une vie douloureuse par le changement d’ère. Maintenant nous remercions le fait de pouvoir vivre des vies agréables en manifestant notre nature véritable. Naturellement, je m’inclinai profondément. J’imaginais toujours dans mon imagination la lumière de la princesse belle qui courut légère sur une montagne. La tour de Yasaka dirigée à moi m’enseigna que les gens de Koguryo qui immigrèrent au Japon dans l’antiquité portassent dans leur cerveau l’image belle de la princesse comme but éternel pour son futur pendant l’histoire. Il raconta au sujet des réclamations pour avoir perdu notre dynastie, l’impossibilité de retourner au terroir, les douleurs de se cacher pendant des siècles et supporter l’histoire longue d’obscurité au Japon. Je montrai de l’allégresse grande devant l’arrivée d’un temps de résurrections : la spiritualité éternelle de Koguryo fut construite ici. Ella a toujours été avec nous pendant l’histoire et aujourd’hui elle accueillit mon arrivée et brilla brillamment comme mât de la spiritualité de Koguryo qui brillât dans le monde trois étapes avant la grande explosion. L’ère pour la vie humaine était pleinement ouverte devant nous.